FANDOM


  • Hallo, folgendes würde ich noch gerne am Menü verbessern: a) Im Menü "Community" gibt es ein Untermenü "Charaktere".Das hat da irgendwie nichts zu suchen... b) Der Menü-Name "Rahmen" gefällt mir nicht wirklich, hat so was vom Fenster-Rahmen."Universum" oder "Welt/Die Welt" würde ich besser finden. c) Ich bin im Menü. Wenn ich z.B. mit der Maus über "Promoter" schwebe klappt das Untermenü auf. So weit so gut.Wenn ich jetzt auf "Promoter" klicke lande ich auf der Kategorie-Seite. Dort ist dann ein kleiner Link "Hauptartikel: Promoter", den ich nochmal extra drücken muss um zum Promoter-Artikel zu kommen. Das ist irgendwie blöd, denn mit der Kategorie-Seite kann man eigentlich ja nichts anfangen, denn alles was da drauf ist hat man vorher im Menü schon gesehen.

    Im englischen Forum ist das anders gelöst, wenn man dort auf "Promoter" klickt landet man direkt auf der Promoter-Seite. Das finde ich eigentlich besser. Scheint über eine Weiterleitung zu funktionieren.

    Diese Änderung beträfe natürlich alle Menüs mit Untermenüs und könnte daher vielleicht etwas aufwendig sein...

    Mit freundlichen Grüßen

    Biolectra

      Lade Editor…
    • Hallo Biolectra,

      danke für deine Kitik. Das ist alles richtig und lösbar. Einen Teil habe ich gerade gefixt. Für den Rest muss ich mir dann etwas mehr Zeit nehmen.

      Gruß

      TRon_SIGN.svg (Profil ¦ Mail) 13:24, 7. Aug. 2015 (UTC)

        Lade Editor…
    • Super, Dankeschön. Der Rest eilt ja nicht.

        Lade Editor…
    • Hallo,

      ich nochmal. Sorry ;-)

      Bei Medien - Light Novel gibt es die Unterkategorien Band 1 und 2.

      Die Seiten für Band 3 und 4 gibt es schon, die sind aber nicht im Menü verlinkt.

      http://de.blackbullet.wikia.com/wiki/Band_3_(Light_Novel)

      http://de.blackbullet.wikia.com/wiki/Band_4_(Light_Novel)


      Sollte das Menü Medien - OST - auch Unterkategorien haben?


      Universum - Private Wachdienste (IISO)

      Das ist glaube ich inhaltlich falsch.

      Die Privaten Wachdienste sind die Privaten Wachdienste. (Wie z.B. Tendo)

      Die IISO legt den IP-Rang fest.

      Das ist nicht das selbe.

      Wenn überhaupt müsste IISO ein Unterpunkt unter "Private Wachdienste" sein, denke ich.


      Charaktere - Leitung Privater Wachdienst (IISO)

      Da müsste folglich auch das (IISO) weg.


      Mit freundlichen Grüßen

      Biolectra

        Lade Editor…
    • Biolectra sagte: ... Bei Medien - Light Novel gibt es die Unterkategorien Band 1 und 2. ...
      Das sind in diesem Fall die Artikel, nicht Kategorien.
      Biolectra sagte: ...

      Die Seiten für Band 3 und 4 gibt es schon, die sind aber nicht im Menü verlinkt.

      ...
      Stimmt, die muss ich noch eintragen.
      Biolectra sagte: ...

      Sollte das Menü Medien - OST - auch Unterkategorien haben?

      ...
      auch, ja :-). Mach mal eine Liste, was da rein soll.
      Biolectra sagte: ...

      Universum - Private Wachdienste (IISO)

      Das ist glaube ich inhaltlich falsch.

      Die Privaten Wachdienste sind die Privaten Wachdienste. (Wie z.B. Tendo)

      Die IISO legt den IP-Rang fest.

      Das ist nicht das selbe.

      Wenn überhaupt müsste IISO ein Unterpunkt unter "Private Wachdienste" sein, denke ich.

      ...
      Das stimmt, da bin ich mir noch nicht ganz sicher, wie wir das machen. Du kannst deine Gedanken dazu ja mal zu einem Vorschlag formulieren.

      Gruß

      TRon_SIGN.svg (Profil ¦ Mail) 10:38, 8. Aug. 2015 (UTC)

        Lade Editor…
    • OST:
      Anstatt OST würde ich vorschlagen:

      Hauptmenüpunkt: "Musik"
      Unterpunkte:
      - Black Bullet Opening
      - Black Bullet Ending
      - Black Bullet OST
      - No Tenchu Radio Vol. 1
      - No Tenchu Radio Vol. 2

      Mit Enju & Tina wären die letzten zwei Menü-Punkte wohl etwas zu lang.


      (IISO):
      Im Charakter-Menü würde ich einfach das (IISO) weglassen.
      Wird dann zu "Leitung Privater Wachdienst" und das passt eigentlich.

      Im Universum-Menü prinzipiell das selbe, einfach (IISO) weg.
      Nur scheint die entsprechende Kategorie IISO zu heißen.
      Wenn möglich (kenn mich mit Wikia nicht so doll aus) würde ich die Kategorie in "Private Wachdienste" umbenennen.
      Unterpunkte:
      - IP-Rang
      - Tendo Privater Wachdienst
      - Mikajima Royal Guards
      - Katagiri Privater Wachdienst

      IISO würde ich als Menüpunkt ganz weglassen, das kann man im Hauptartikel oder beim IP-Rang mit einbauen.
      Im Prinzip gibts nur 2-3 Sätze darüber zu sagen.

        Lade Editor…
    • Hm, ja. Gefällt mir. Ich werde das nach und nach so umbauen.

      Eine Kategorie kann man leider nicht so einfach umbenennen. Dafür müssen wir dann die neue Kategorie erstellen und jeden Artikel, der in der alten Kategorie ist, in die neue einfügen. Danach die alte Kategorie aus allen Artikeln entfernen.

      Solange wir noch nicht so viele Artikel haben, ist der Aufwand dafür aber überschaubar. Das kannst du dann auch übernehmen.

        Lade Editor…
    • Alles klar, sag bescheid wenn du fertig bist, dann tacker ich die Kategorien um.

        Lade Editor…
    • Wie schauts denn so bezüglich der Menü-Änderungen aus. ;-)

        Lade Editor…
    • Danke für die Erinnerung. :-D

        Lade Editor…
    • Ok, da ich wegen meiner anderen Projekte nicht ganz sooooo viel Zeit haben, was hälst du davon, wenn du das machst. Dafür würde ich dich zum Admin machen.

        Lade Editor…
    • Klar, kann ich machen. Wenn ich nicht zurechtkomme kann ich ja laut um Hilfe schreien. ;-)

        Lade Editor…
    • Du bist nun Admin. Wenn du nicht klar kommst, schrei einfach. :-D

      Gruß

      TRon_SIGN.svg (Profil ¦ Message) 09:26, 30. Aug. 2015 (UTC)

        Lade Editor…
    • Soweit alles bisher Besprochene umgesetzt, die Sytax ist zum Glück ziemlich eindeutig.

      Folgende Änderungsvorschläge hätte ich noch, schau mal drüber ob das so recht ist bevor ich losschraube:


      a)

      Das Charakter-"Gastrea"-Menü aus dem En-Wiki mit seinen ganzen Typ-Einträgen basiert einzig und allein auf der ersten Seite des Manga und die ganzen Viecher kommen weder in der Novel noch im Anime vor. Dafür fehlen bekannte Gastrea.

      Folgende Menü-Punkte würde ich dafür vorschlagen:

      Sumiaki Okajima

      Spinnen-Gastrea

      Tier-Gastrea

      Zodiac-Gastrea

      Aldebaran

      Pleiades

      b)

      Das Menü Universum-"Orte" möchte ich gerne etwas verändern, eindeutschen und die Reihenfolge anpassen (Erst die großen Bezirke, von innen nach außen, dann die "Gebäude"):

      Bezirk Tokyo

      Außenbezirke

      Unerforschtes Gebiet

      Magata Grundschule

      Magata Oberschule

      Magata Universitätsklinik

      Miwa-Akademie

      c)

      Bei den Charakteren fehlt (im Vergleich zum EN-Wiki) ein ganzes Untermenü, nämlich "Tokyo Area". Da sind sozusagen die "Sonstigen" Charaktere drin. Leider ist mir dafür noch kein gescheiter deutscher Titel eingefallen, "Sonstige" klingt irgendwie profan.

      Tadashima

      Sumire Muroto

      Mai

      Matsuzaki

      Miori Shiba

      Sogen Saitake

      Takuto Yasuwaki

      Ayn Rand

      Kazumitsu Tendo

        Lade Editor…
    • Na dann will ich mal darauf eingehen:

      a) Das kannst du so machen, das waren bisher nur Platzhalter - Wobei mich gerade wundert, dass die EN das aus dem Manga haben, den gibt es da doch noch gar nicht. ok - anyway - mach das so.

      b) Solange du die Schreibweise der deutschen Light Novel einhältst, ist alles schön. Die Bezirke nach Größe ordnen ist genial. (Notiz an mich: Biolectra zum Admin zu machen war die richtige Entscheidung, die Mühe hätte ich mir nie gemacht, geschweige dem, dass ich wüsste wie groß die Bezirke sind.) :-D

      c) "Andere Charaktere", klingt zwar nicht viel besser aber da bleibt ja nicht viel.

        Lade Editor…
    • b) Solange du die Schreibweise der deutschen Light Novel einhältst, ist alles schön. Die Bezirke nach Größe ordnen ist genial. (Notiz an mich: Biolectra zum Admin zu machen war die richtige Entscheidung, die Mühe hätte ich mir nie gemacht, geschweige dem, dass ich wüsste wie groß die Bezirke sind.) :-D

      Beim Anime Volume 2 ist ein schönes Booklet dabei, da steht interessantes Zeug drin. Allerdings muss ich jetzt die Schreibweise nochmal prüfen, denn die ist daraus und könnte sich unterscheiden...

      c) "Andere Charaktere", klingt zwar nicht viel besser aber da bleibt ja nicht viel.

      Ich denk mal noch drüber nach. Eventuell hätte ich es vielleicht in zwei Punkte "Freunde" und "Feinde" getrennt.


        Lade Editor…
    • Klugscheißermodus an :-D

      Ich habe gesehen, dass du Kategorien geändert hast. Um zu sehen, ob du alle erwischt hast, lösche zunächst die Kategorieseite und dann schau einige Stunden später in "Gewünschte Kategorien". Die findest du auch im AdminDashboard (erweitert).

      Klugscheißermodus aus

        Lade Editor…
    • Aha, es gibt ein AdminDashboard... gut zu wissen... ;-)

        Lade Editor…
    • Servus, wie strikt sollen wir uns an die Novel-Vorgabe halten?

      Denn es steht dann noch eine größere Änderung ins Haus, die "Verfluchten Kinder" sind leider nur im Anime verflucht... in der Novel sind es die "Kinder der Verdammnis"?

        Lade Editor…
    • Jaein! Tokyopop lässt offensichtlich jemanden an die Übersetzung, der darin nicht soooo die große Leuchte ist. So taucht in der Light Novel beides auf. Ich will aber keinen Stein werfen, wir Otakus wissen ja wie schwer zu verstehen das Japanische sein kann.

      Die Frage ist tatsächlich, was machen wir daraus. Ich würde sagen, da sich die Verfluchten Kinder eigentlich eingebürgert hat, lassen wir das so. Dafür müssen wir im Artikel aber darauf eingehen und auch in unserem Artikel für die Begriffserklärung werden wir dann den Link zum Artikel ausnahmsweise unter Anime setzen.

        Lade Editor…
    • Sehr gut, Verfluchte Kinder find ich nämlich besser als Kinder der Verdammnis.

      Dann lassen wir das so.

      Ja, das mit der Übersetzung ist manchmal schwierig, beispielsweisae ist mir Varanium eigentlich auch lieber als Ballanium, klingt einfach "dunkler" finde ich.

        Lade Editor…
    • Das mit dem Ballanium wiederrum sollten wir so lassen, da es nach meiner Recherche tatsächlich näher an dem japanischen "Kunstwort" ist. Eine wirklich richtige Übersetzung wird es dafür aber nicht geben.

        Lade Editor…
    • So, ich mal wieder, *räusper*

      "Tendo Privater Wachdienst" (Anime) oder "Tendo Security GmbH" (Novel & Manga)?

      Der aktuelle Artikel hat zwar den Titel "Tendo Security GmbH", im Text wird aber durchgehend vom Tendo Privaten Wachdienst gesprochen.

      Der Tendo Private Wachdienst wäre mir persönlich lieber. Ich finds nicht so prickelnd wenn man was Japanisches ins Deutsche übersetzt und dann kommt was Englisches dabei raus...

        Lade Editor…
    • Wenn ich mich recht erinnere, hab ich den Artikel von "Tendo Private Wachdienst" in "Tendo Security GmbH" umbenannt. Deswegen sind im Text noch die anderen Bezeichnungen. Auch wenn Privater Wachdienst etwas besser klingt, überwiegt doch mein Wunsch, hier eine gewisse Linie rein zu bekommen. Deswegen habe ich die Regel aufgestellt, das wir uns an die Light Novel halten (zu einer Zeit, wo die noch nicht veröffentlicht war).

      Im Moment steh ich auf dem Standpunkt, wir halten uns an die Novel, damit wir wenigstens einen roten Faden durch das Wikia haben. Ich diskutier das aber gerne mit dir aus. :-)

        Lade Editor…
    • Ne, ist schon OK.

      Bei der Beschreibung der Anime-Episoden würde ich die Verwendung der Anime-Namen allerdings vorziehen. (Verlinkt auf die entsprechenden Novel-Namen.)

      Das könnte sonst verwirrend sein, wenn man den Anime gesehen hat, was nachschauen will und dann das ganze Zeug anders heißt...

        Lade Editor…
    • Wir können bei der Anime-Beschreibung gerne die im Anime übliche Benennung nehmen und auch so verlinken. Das wir dann auf den richtigen Artikel kommen, machen wir mit einer Weiterleitung. Schon mal eine Weiterleitung angelegt?

        Lade Editor…
    • Bisher noch nicht.

      Aber brauchen ich das überhaupt, ich kann doch direkt verlinken?

      Also z.B. Tendo Privater Wachdienst direkt auf Tendo Security GmbH verlinken.

        Lade Editor…
    • Ich wollte ohnehin die entsprechenden Weiterleitungen von den abweichenden Bezeichnungen machen. Dann werden die Artikel auch gefunden, egal welche eingegeben wird.

        Lade Editor…
    • Tendo Privater Wachdienst

      Ich hab da jetzt eine Weiterleitung erstellt.

        Lade Editor…
    • Ein FANDOM-Benutzer
        Lade Editor…
Diesem Beitrag zustimmen
Beitrag zugestimmt!
Leute, die dieser Nachricht zustimmten anzeigen
Nutzung von Community-Inhalten gemäß CC-BY-SA , sofern nicht anders angegeben.